Вопрос по французскому языку:
Переведите пожалуйста фразеологизмы с русского на французский: Слово - серебро, а молчание - золото. Голод не тётка. Что посеешь, то и пожнёшь. Рыбак рыбака видит издалека. Ворон ворону глаз не выклюет. Обжёгшийся на молоке дует на воду. Конец - делу венец. После драки кулаками не машут.
- 23.10.2017 21:26
- Французский язык
- remove_red_eye 11396
- thumb_up 50
Ответы и объяснения 1
1) Le mot est d'argent, mais le silence est d'or. (Слово - серебро, а молчание - золото.)
2) Le faim n'est pas ma tante. (Голод не тётка.)
3) On va récolter ce qu'on a semé. (Что посеешь, то и пожнёшь.)
4) Le pêcheur reconnaît bien qu'on est le pêcheur parmi les autres même à distance. (Рыбак рыбака видит издалека.)
5) Un corbeau ne picorera jamais d'oeil de autre corbeau. (Ворон ворону глаз не выклюет.)
6) S'il a une brûlure par le lait, il sera d'avance de souffler sur l'eau. (Обжёгшийся на молоке дует на воду.)
7) La fin est une couronne le travail. (Конец - делу венец.)
8) Après la rixe on ne faut pas brandiller avec les mains. (После драки кулаками не машут.)
- 24.10.2017 20:56
- thumb_up 11
Знаете ответ? Поделитесь им!
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Французский язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи - смело задавайте вопросы!
Французский язык — относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа).