Вопрос по литературе:
Кажется ли вам верным утверждение, что переводчик в стихах - всегда соперник автора? как можно доказать правильность этого утверждения
Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?
Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок - бесплатно!
- 05.08.2018 18:51
- Литература
- remove_red_eye 7091
- thumb_up 35
Ответы и объяснения 1
Это утверждение справедливо в том случае, если переводчик хорошо владеет языком подлинника и знает творчество поэта или писателя, чье произведение переводит. Те баллады, которые включены в учебники-хрестоматии, оценивались специалистами не раз, и часто утверждалось, что качество перевода не уступает подлиннику, а иногда и превосходит его. Так часто говорят о балладах Жуковского «Светлана», «Кубок»
- 06.08.2018 21:43
- thumb_up 20
Знаете ответ? Поделитесь им!
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Литература.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи - смело задавайте вопросы!
Литература — в широком смысле слова совокупность любых письменных текстов.