Вопрос по английскому языку:
Перевести на русский 2 пословицы, причем они должны звучать именно как подходящие по смыслу русские пословицы. Дословно я и сама могу. В нете перевода нет.
1). would you live with ease do what you ought and not what you please
2). when you're good to others you are best to yourself
Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?
Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок - бесплатно!
- 18.02.2018 06:28
- Английский язык
- remove_red_eye 8606
- thumb_up 34
Ответы и объяснения 1
1. Часто приходится делать то, что нужно, а не то, что нравится.
2. Делай для других так, как бы ты делал для себя.
- 19.02.2018 05:58
- thumb_up 12
Знаете ответ? Поделитесь им!
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Английский язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи - смело задавайте вопросы!
Английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.