Вопрос по английскому языку:
Переведите, пожалуйста, это стихотворение, так, чтобы на русском языке оно тоже рифмовалось!
Some people live in the city
Where the houses are very tall.
Some peope live in the country
Where the houses are very small.
But in the country where the houses are small,
The gardens are very big.
And in the cities where the houses are tall
There are no gardens at all.
Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?
Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок - бесплатно!
- 12.06.2018 18:18
- Английский язык
- remove_red_eye 6471
- thumb_up 28
Ответы и объяснения 1
Город высоких дворцов - обитель немногих
Город падших ларцов - жилище крох-гномов
Если дворец твой мал
Возрадуйся! Эдем в себя вобрал
Могучую божью силу
И в городе высших дворцов
Эдем лишен ларцов
- 13.06.2018 18:44
- thumb_up 46
Знаете ответ? Поделитесь им!
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Английский язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи - смело задавайте вопросы!
Английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.